Сериалы Netflix для изучения английского

20 мая 2021, 13:05

Как привить себе любовь к английскому? Как сделать процесс его изучения интересным? Один из вариантов – сериалы. Вашему вниманию представляем список сериалов Netflix для изучения английского по уровням.

Легко ли вам учить английский? Мне – да, потому что он мне искренне и сильно нравится, поэтому я окружаю себя английским везде и всегда. Я люблю английский и это взаимно. Более того, это ключ к успеху в его понимании и восприятии, это большое преимущество в процессе его изучения. Получается ли у вас так же?

Если нет – ничего страшного. Вы можете пойти от обратного: окружить себя английским, научиться получать от него удовольствие, и со временем ваш мозг создаст необходимые позитивные ассоциации. С чего же начать?

А почему бы не с любимых сериалов в оригинале? Вы их уже смотрели и точно знаете, что и как там происходит, так что вопросов по смыслу у вас не будет. В процессе вы сможете улучшить слуховое восприятие, прокачаете лексику и будете знать, что и в каком виде на ходу в речи носителей. Интересно? Тогда давайте разбираться.

Почему Netflix?

Во-первых, на платформе регулярно происходят обновления, так что у вас всегда будет выбор. К тому же, это вам не телевизор, Netflix выпускает сериалы сезонами за раз. Среди других положительных сторон разнообразие жанров, субтитры на родном языке и на языке оригинала, приемлемая цена подписки, а самое главное – Netflix доступен в большинстве стран по всему миру!

А теперь к рекомендациям.

Уровень 1: Easy peasy lemon squeezy

  • “Unbreakable Kimmy Schmidt”/”Несгибаемая Кимми Шмидт” – сериал с простыми репликами и диалогами, сленг и сложные идиомы практически отсутствуют. Интересная история девушки, которую 15 лет держал в плену сумасшедший священник. Как только ей удалось выбраться на свободу, она нашла работу и друзей. Ситком не настаивает на ужасах реализации, все проходит максимально ненапряжно и забавно. Неплохо даже для вечернего после-рабочего времени.
  • “Disenchantment”/”Разочарование”– ненапряжный сериал от Мэтта Грейнинга и его команды. На этот раз производители Симпсонов создали фэнтезийную мультяшку с принцессой Бин в главной роли. И всё бы ничего, но очень уж она напоминает Бендера из Футурамы. В итоге от сериала либо приходят в великий восторг, либо в великий ужас. Нейтральной реакции он не вызывает. Грамматика и лексика на простом и понятном уровне, ситуативный сленг легко понять из контекста.
  • “GLOW”/”Блеск” – сериал основанный на реальных событиях истории американского телевидения 1980-х. В Лос-Анджелес приезжает девушка, желающая покорить Голливуд. Она соглашается на участие в телешоу о женщинах-рестлерах, которое называется GLOW: Gorgeous Ladies of Wrestling (Великолепные леди рестлинга). Сюжет легко понять по происходящему на экране, а серии длятся всего по полчаса.

Уровень 2: Medium stew

  • “Black Mirror”/”Чёрное зеркало” – современный британский сленг, философские темы и немного гиковской лексики. Суть сериала в теоретических сценариях развития культуры потребления. Серии никак не связаны между собой, так что смотреть их можно в любом порядке. Одни слишком реалистичны, другие – нарочито раздуты из размеров мухи до размеров слона. С декабря 2018 на Netflix можно найти интерактивный сезон этого сериала, так что во время его просмотра можно даже влиять на ход развития событий.
  • “The Umbrella Academy”/”Академия Амбрелла” – сериал, созданный по мотивам комиксов о супергероях. Только вот проблемы, с которыми они сталкиваются, не экстраординарно-угрожающие-всему-миру, а обычно-семейно-лично-бытовые. Для полного погружения можете прочесть пару комиксов на русском. Сами серии достаточно понятны благодаря контексту.
  • “Stranger Things”/”Очень странные дела” – научно-фантастический сериал, выходящий с 2016 года. По сюжету группа подростков пытается выяснить правду об исчезновении их друга. Загвоздка в том, что живут они в небольшой американском городке, где правительство работает над сложными и опасными экспериментами. Соответственно, в сериале присутствует научно-фантастическая лексика и подростковый сленг.

Уровень 3: Hard as a rock

  • “The Good Place”/”В лучшем мире” – философская комедия о жизни после смерти. Главная героиня попадает не туда, и пытается выкрутиться. В сериале много диалогов и быстрая речь, хотя сама лексика достаточно простая. Из-за этого воспринимать сериал с непривычки может быть трудно.
  • “Better Call Saul”/”Лучше звоните Солу” – спин-офф истории о Соле Гудмане из картины «Во все тяжкие». Сериал показывает главного героя в качестве лысеющего и неудачливого ничтожества, который старается быть лучше, но безуспешно. По ходу происходящего волей-неволей начинаешь сопереживать Солу. Однако в речи длинные тирады с криминальными и юридическими терминами сменяются американским сленгом, а персонажи общаются на самых разных акцентах, так что смотреть можно только уже имея немаленький опыт.
  • “House Of Cards”/”Карточный домик” – сериал в жанре политический триллер. Речь героев наполнена специфическими терминами, так что субтитры во время просмотра не помешают даже самым опытным зрителям. В центре внимания – президентские выборы. Есть много отсылок к современной политической ситуации.

Смотрели ли вы когда-нибудь эти сериалы на русском? Пробовали ли вы смотреть что-нибудь на английском? Если нет – это ваш шанс начать. Подберите себе Netflix-сериал по уровню – и приступайте к улучшению ваших ассоциативных связей.

Желаем успехов!

Читайте также: Учим английский с помощью сериала Friends: особенности и подводные камни

Поделиться:
Присоединяйтесь к нам:

Похожие статьи

Все статьи

Популярные статьи

Все статьи

Комментарии

Чтобы добавить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь.